German > English translation required. It is onl..

This forum is intended for the discussion and sharing of information on the topic of Continental European female performers in hard-core adult films and related matters.
Bad Samaritan
Posts: 931
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by Bad Samaritan »

The verb 'to span' is a metaphoric expression that refers to an act of traversing in space, therefore, also semantically cognate with the German verb spannen.

hosça bak zâtina kim zübde-i âlemsin sen
merdüm-i dîde-i ekvân olan âdemsin sen
jj
Posts: 28225
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by jj »

Much more eruditely-expressed than mine : -)

"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
Bad Samaritan
Posts: 931
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by Bad Samaritan »

Thanks.

Any idea about his accent? My German dialectology isn't really good.
hosça bak zâtina kim zübde-i âlemsin sen
merdüm-i dîde-i ekvân olan âdemsin sen
jj
Posts: 28225
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by jj »

Bad Samaritan wrote:
> Any idea about his accent? My German dialectology isn't really
> good.

Better than mine, which is non-existent.
Although I have been told I speak with a South Bavarian accent
[??? !!!]......

"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
Bad Samaritan
Posts: 931
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by Bad Samaritan »

jj wrote:

> Better than mine, which is non-existent.
> Although I have been told I speak with a South Bavarian accent
> [??? !!!]......
>

Upper Bavaria. !teacher!

hosça bak zâtina kim zübde-i âlemsin sen
merdüm-i dîde-i ekvân olan âdemsin sen
jj
Posts: 28225
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by jj »

Yes, it struck me as odd; but that's what my German teacher said.

"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
marcel_43
Posts: 973
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by marcel_43 »


Bad Samaritan wrote:

> corona wrote:
>
> > The audio is from 'Spanner Teeny 9' I'm not too sure what 'Spanner' means from a German perspective. Spanner in the UK is a tool for metal nuts / bolts.
>
> !happy! Spanner means "one who stretches".

In this context 'Spanner' means 'voyeur'.


corona wrote:

> Spanner Teeny 9
>
>
> Can anyone ID the cast?

'Girl 03' is definitely not Ellen Haufler.

'Boy 03' (Unknown Male 8231-A) was credited as Michael in several BB-Video titles and appeared as Mike Bolz here.

beutelwolf
Posts: 1210
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by beutelwolf »

Bad Samaritan wrote:

> Which regional accent is this, by the way? It sounds really
> 'unrefined'.

Somewhere between Cologne and Dortmund, that part of Germany.

If you forced me to narrow it down further, I'd go for Gelsenkirchen.
jj
Posts: 28225
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by jj »

beutelwolf wrote:
> If you forced me to narrow it down further, I'd go for
> Gelsenkirchen.

What street? [img]http://www.egafd.com/forum/smileys/grin.gif[/img]

"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
corona
Posts: 845
Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am

Re: German > English translation required. It is onl..

Post by corona »

Thanks!

Lol: Cunt Kickdown - Dino Vision
Post Reply