JJ wrote....."THE ADVENTURE OF ENGLISH by Melvyn Bragg is a good, interesting
> read, and covers every aspect of the English language from it's
> beginnings, right through to American, Indian, and Caribbean
> English of today."
Do you mean if youv'e had a double lobotomy, and dont have a life?
Americans rewriting history
Re: Americans rewriting history
[_]> No Liberals were harmed during the making of this post.
Re: Americans rewriting history
I think you worded the original thingy wrong.
Anyway, we agree now, so that's fiine, I assume.
Language, eh?
Anyway, we agree now, so that's fiine, I assume.
Language, eh?
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: Americans rewriting history
OO arsed YOO to stick yer nose innit, eh?
Go sit on a rock and suck yer cloaca, yer sleazebag squamate
heterothermic bastard.
Go sit on a rock and suck yer cloaca, yer sleazebag squamate
heterothermic bastard.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
-
Sam Slater
- Posts: 11624
- Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am
Re: Americans rewriting history
The point of me bringing up the Portuguese/Spanish position was just to point out that Spaniards and Portuguese pretty much understand eachother. There IS differences, and they are further apart than American English, than English English, but my point is that that isn't a good enough reason for software companies to ignore our language.
Lets make is clear, if a Glaswegian, or I spoke to an American, like we would speak to our Mother, then the American would have about as much idea of what I was saying, as a Spaniard would listening to a Portuguese person.
I admit, that this isn't the case, when a language is written down, but it is ignorance and rude for a company just to assume we should use one form of English over our own.
I must also admit that these days, companies are a lot better when it comes to including English English than they were 5-10 years ago, so maybe the consciousness has been raised?
Lets make is clear, if a Glaswegian, or I spoke to an American, like we would speak to our Mother, then the American would have about as much idea of what I was saying, as a Spaniard would listening to a Portuguese person.
I admit, that this isn't the case, when a language is written down, but it is ignorance and rude for a company just to assume we should use one form of English over our own.
I must also admit that these days, companies are a lot better when it comes to including English English than they were 5-10 years ago, so maybe the consciousness has been raised?
[i]I used to spend a lot of time criticizing Islam on here in the noughties - but things are much better now.[/i]
Re: Americans rewriting history
> As jj has pointed out, perhaps too strenuously,
I strenuously object to the 'strenuously' :- ))
> I note that you also use the phrase "British English...".
A good point. I lazily used EE as shorthand for the many varieties of UKE.
It wasn't ignorance, rather sheer economy.
I strenuously object to the 'strenuously' :- ))
> I note that you also use the phrase "British English...".
A good point. I lazily used EE as shorthand for the many varieties of UKE.
It wasn't ignorance, rather sheer economy.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
-
Sam Slater
- Posts: 11624
- Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am
Re: Americans rewriting history
[quote]I note that you also use the phrase "British English".[/quote]
I agree, when it comes to the spoken language. Barnsley is less than 30 miles away from me, although we speak differently. I do think though, that when we're talking about the written down language, we can safely use the term 'British English', as any school within the British Isles -and former British colonies- teaches the same spellings.
The basic written language of English English is exactly the same from Jamaica to the Orkney Islands; only the pronunciation and phrases change. So I feel it safe to use the term British when talking of the written language.
Or do you not agree you 'nuisance to doggers' you!
I agree, when it comes to the spoken language. Barnsley is less than 30 miles away from me, although we speak differently. I do think though, that when we're talking about the written down language, we can safely use the term 'British English', as any school within the British Isles -and former British colonies- teaches the same spellings.
The basic written language of English English is exactly the same from Jamaica to the Orkney Islands; only the pronunciation and phrases change. So I feel it safe to use the term British when talking of the written language.
Or do you not agree you 'nuisance to doggers' you!
[i]I used to spend a lot of time criticizing Islam on here in the noughties - but things are much better now.[/i]
-
Sam Slater
- Posts: 11624
- Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am
Re: Americans rewriting history
Ah shut thi gob oral cumup an githi sucha crack thal not know if that cummin 'eh' goin!
[i]I used to spend a lot of time criticizing Islam on here in the noughties - but things are much better now.[/i]