Is it just me, or is she almost indistinguishable from an enhanced
Luana Angel?
I have some other German titles with 'VR' in and I get the same
impression every time.
Vanessa Rimkov
Vanessa Rimkov
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: Vanessa Rimkov
Wow !
I was rather expecting a chorus [OK, more like a string quartet] of
disagreement.
I'll do some comparison-caps when I get a moment, but thanks for
the confirmation that I'm not losing what's left of my mind : -)
I was rather expecting a chorus [OK, more like a string quartet] of
disagreement.
I'll do some comparison-caps when I get a moment, but thanks for
the confirmation that I'm not losing what's left of my mind : -)
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: Vanessa Rimkov
jj wrote:
> from an enhanced Luana Angel
Had another look at 'Tagebuch der Zofe K.' and not even sure about
the enhancement- she's wearing PVC kit that 'lifts and exaggerates'
and I think that initially led me to think there had been some add-ons.
> from an enhanced Luana Angel
Had another look at 'Tagebuch der Zofe K.' and not even sure about
the enhancement- she's wearing PVC kit that 'lifts and exaggerates'
and I think that initially led me to think there had been some add-ons.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: Vanessa Rimkov
Thanks.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."