I am trying to identify the woman in these photos. They came from a short clip titled " L'andro?de aux cheveux courts se fait d?foncer"
Any help would be great!
Here's a couple of pictures
[img]http://img339.imageshack.us/img339/629/joined.jpg[/img]
L'andro?de aux cheveux courts se fait d?foncer
Re: L'andro?de aux cheveux courts se fait d?foncer
Is this a euro or american movie?
The screenshots are rather small and the male is hard to see, although he seems to be Dave Hardman (or I may be totally wrong!).
Is there dialogue in the clip? Does it sound dubbed (French?)
The screenshots are rather small and the male is hard to see, although he seems to be Dave Hardman (or I may be totally wrong!).
Is there dialogue in the clip? Does it sound dubbed (French?)
Re: L'andro?de aux cheveux courts se fait d?foncer
I think it's Hardman, too [the lank hair, and those polo-shirts he
always wore].... the 'android' looks a bit like the pre-enhancement
Candy Apples, but I couldn't find anything to match with a brief
search on iafd.
always wore].... the 'android' looks a bit like the pre-enhancement
Candy Apples, but I couldn't find anything to match with a brief
search on iafd.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: L'andro?de aux cheveux courts se fait d?foncer
I don't know if its Euro or American. As far as the language, (French, English, dubbed), I don't know. !sad!
I'll keep on searching for more info.
Thanks for your assist.
Cheers !
I'll keep on searching for more info.
Thanks for your assist.
Cheers !
Re: L'andro?de aux cheveux courts se fait d?foncer
Quite likely it is an American movie, if Dave Hardman appears in the scene (you did NOT provide larger/better caps).
I wanted to know what language was heard in the video clip/scene (since the one who uploaded it has given it a french "title"), and whether it sounded dubbed.
I wanted to know what language was heard in the video clip/scene (since the one who uploaded it has given it a french "title"), and whether it sounded dubbed.