I remember a movie with Wendy la Belle seen in the beginnig of the 90ies. It was in german language, probably dubbed. The setting was a firm and Wendy was fucked, if my memory is ok, in a stockroom full of packs. I remember also that at the beginnig of sodomy she exclaimed "Ullall?" !laugh!.
If I don't confuse with another film, there was also Barbara Doll or Susana Taube (for a long period I confused them).
Is there anyone who knows it?
ID movie help
-
chiavatorcortese
- Posts: 454
- Joined: Fri Jul 14, 2017 2:40 am
Re: ID movie help
I've finally IDed this movie: it's Geile Nasck?tzchen, Calientes y humedas in spanish edition. According with this VEF thread, the EGAFD page would be integrated with the complete cast, adding to Tanya la Riviere also Wendy la Belle and Barbara Doll for sure. I can't ID neither the other 3 girls on the front cover (but for one of them maybe is right the guy who in the VEF page suggests Sybille Zeyer; consider especially pic from Money for nothing), nor the 7th girl of the cast, visible in the down-right corner of the back cover. I add also the link to the screencaps. Here is also possible to see 4 names from the credits: Wendy (obviously la Belle), Deborah, Letitia, Carol. Could someone ID the 4 remaining girls?
Re: ID movie help
I took a look at the VEF caps and while you're right about wonderful Sybille,
I couldn't ID the others.
I couldn't ID the others.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: ID movie help
... and the correct spelling is "Geile Naschk?tzchen".
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: ID movie help
Apparently not.
I wasn't concerned at your misspelling but rather sought to correct the database's
different- and more important- one : -)
I wasn't concerned at your misspelling but rather sought to correct the database's
different- and more important- one : -)
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."