FUCK MONTI
(LES CAPRICES DE MISS MONTI)
From my personal notes having seen this movie (the French version) several years ago, this is
the cast from movie credits. The names in brackets are the characters they play
in the movie. They seem to differ slightly from what is presently in EGAFD.
I thrashed the movie, so I cannot go back and recheck things.
Females:
Silvia Saint (Lisetta),
Rebecca Amata (Bea),
Dolores=Petra (Patricia),
Elodie Cherie (Loredana),
Eva Falk (Giulia),
Magella (Miss Monti),
Desire Vinci (I am not sure whether she was even billed),
Males:
Roberto Malone (Alessio),
Bruno Sx (Antonio),
Marc Barrow (Luca),
Ian Scott (1st vigilante),
Victor Bacchus (2nd vigilante),
Rudolph Antrim (Alberto)
FUCK MONTI (1998)
Re: FUCK MONTI (1998)
Thanks. I've left 'Patrizia' to reflect the Italian origin. The other
differences might habe arisen from a poor soundtrack or be French [mis-]renderings
of the original character-names. I'll double-check if/when I locate my copy...
Re the males: I assume 'vigilante' in this case refers to the two security-guards/
night-watchmen ?
differences might habe arisen from a poor soundtrack or be French [mis-]renderings
of the original character-names. I'll double-check if/when I locate my copy...
Re the males: I assume 'vigilante' in this case refers to the two security-guards/
night-watchmen ?
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: FUCK MONTI (1998)
Unfortunately I do not recall whether the characters' names were shown in
the movie credits or whether I just heard them in the soundtrack.
Logically speaking in Italian it should/would be Patrizia, but can't be dead sure how
it was shown in movie credits.
I do not recall the movie plot, or the roles Ian and Victor played, but normally "vigilante"
means guardian or watchman.
the movie credits or whether I just heard them in the soundtrack.
Logically speaking in Italian it should/would be Patrizia, but can't be dead sure how
it was shown in movie credits.
I do not recall the movie plot, or the roles Ian and Victor played, but normally "vigilante"
means guardian or watchman.
Re: FUCK MONTI (1998)
Len801 wrote:
> I do not recall the movie plot, or the roles Ian and Victor
> played, but normally "vigilante" means guardian or watchman.
I'm sure they were in some sort of uniform, rather than being 'vigilantes' in
the English sense of the word, i.e. self-appointed do-gooding thugs : -)
> I do not recall the movie plot, or the roles Ian and Victor
> played, but normally "vigilante" means guardian or watchman.
I'm sure they were in some sort of uniform, rather than being 'vigilantes' in
the English sense of the word, i.e. self-appointed do-gooding thugs : -)
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: FUCK MONTI (1998)
The "vigilante" (guardian/guard) was the Italian name given to both males, I should have
been perhaps more clearer in my post as I did not certainly mean it in
the English sense of a "an outlaw"
been perhaps more clearer in my post as I did not certainly mean it in
the English sense of a "an outlaw"
Re: FUCK MONTI (1998)
One final thing, Petra was billed in the movie as Dolores
Re: FUCK MONTI (1998)
OK.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."