XNK2593
Re: XNK2593
With that tooth gap between her incisors I'm pretty sure that Elena Kimberley is the same as Dominique Perignon.
Re: XNK2593
There's certainly a strong similarity, from 2693's caps.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: XNK2593
2593's, sorry.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: XNK2593
While I can't recall where exactly, I'm pretty sure this girl has been in DBM movies.
Re: XNK2593
I saw "Geile Schweine" and now I'm even more convinced that Elena Kimberley is the VTO alias of Dominique Perignon. And, an existing performer AKA of the latter is El?na.
Re: 'Sade Gluide'
I've seen trails for this series now, and am convinced you're right
about Perignon.
While we're in the area, a reminder about this might be apposite.
about Perignon.
While we're in the area, a reminder about this might be apposite.
"a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the
signification...."
signification...."
Re: 'Sade Gluide'
Thanks for the confirmation
Re: XNK2592...
I suppose the person who submitted the info for "Eine schrecklich geile Familie 4" is no German native speaker.
None of the performers is credited as 'Sowie'. In the context of the on screen credits 'sowie' means 'as well as':
"Eine schrecklich geile Familie 4"
in den Hauptrollen*/starring
x1, x2, x3
sowie/as well as
x4, x5, x6.
XNK2593 is Dominique Perignon/Elena Kimberly as mentioned above.
XNK2594 is Vanessa Marques Leite (with m, no hyphen). I saw "Geile Schweine".
I'm pretty sure Kim Monroe refers to an actress. In this case Kim/XNK2592 (although I would like to know another VTO title where the name Kim Monroe appears).
XNK2591 is Anke (already posted here). I guess her alias for VTO is Casey. This name was mentioned on the box-cover of "Nimm 2" where Anke appears in a brief non-sex role. And by elimination she is credited as Casey in "Eine schrecklich geile Familie 4".
---
* 'in den Hauptrollen' means 'starring'. So the correct title is simply "Bullenpisse" and not "Bullenpisse in den Hauptrollen" (the latter title can be deleted completely).